您的位置:首頁 >產(chǎn)經(jīng) >

天天快資訊:福州話里,認“媽”是個技術(shù)活?

2022-07-08 06:02:57 來源:瀟湘晨報

(點擊加入)

專欄作者:黃毅

連江人,在北京求學(xué),連江鍋邊和魚丸的狂熱愛好者。


【資料圖】

△ 配音真鳥囝 | 陳嘉輝

(小提示:點擊下文中帶S藍色圖標(biāo),

可跳轉(zhuǎn)至“榕典”小程序,

夏日炎炎,燥熱的風(fēng)拍打著額前的碎發(fā)和汗珠,手中裝滿橘色鹽汽水的玻璃瓶被照得閃閃發(fā)光,瓶中氣泡吱吱作響。跟快遞點確認了收貨信息之后,我和室友并肩走回寢室。

“這里面是什么呀?”室友一邊仰頭暢飲汽水,一邊晃了晃手里的快遞盒,里面一陣沙沙聲。

我湊過去,低頭看了一眼寄件人:“應(yīng)該是我外婆給我寄的蝦米。”

“哦哦。我記得你管外婆也叫‘媽媽’,對嗎?”室友問。

“哈哈是啦,但你音調(diào)錯了,是媽媽(ma53-ma33)?!闭f著,我上抬下巴,又下落,示意他“媽”的音調(diào)。

“媽媽(ma53-ma33)。”他也學(xué)著,上抬又下落自己的下巴,“那福州話里媽媽怎么說呀,沒聽你說過,你都是用普通話說的。”

“ (i55-ma55)?!?/p>

“那你這里的快遞,有依嬤寄的嗎?”室友問。

我低頭看了看懷里快遞箱上的寄件人信息:“這個是我‘i33-ma33’寄來的魚丸。她在老家開魚丸店,打的魚丸可好吃了!”

“你姨媽?你姨媽不是在美國嗎?”

?。坎皇抢?!室友這么一說,我才意識到鬧烏龍了。福州話的“ (i33-ma33)”和普通話“姨媽”雖然發(fā)音相似,但其實前者是普通話中“姨婆”的意思。而普通話里的“姨媽”,用福州話表達是“ (i55-i53)”。

正如同媽媽(ma53-ma33)和依嬤的區(qū)別,福州話中“媽”和“嬤”的發(fā)音雖然相似,但卻代表了不同輩分的親戚:前者一般是祖輩的親戚,后者則是父輩的。例如,普通話里的“舅婆”,也就是父母的舅媽,在福州話里是“ ”;普通話里的“姑媽”,也就是父親的姐妹,在福州話里是“ ”。

但父輩的親戚也有不用“嬤”稱呼的,比如普通話里的“舅媽”“伯母”“嬸嬸”分別叫作“ ”“ ”“ ”。

祖輩的親戚除了“媽”外,也有用“婆”稱呼的。父母的姑姑、父母的伯母和父母的嬸嬸叫作“ ”“ ”和“ ”。

所以,福州話里有一個成語叫作“四媽三婆”,指的就是 (奶奶)、 (外婆)、 (姨婆)、 (舅婆)、姑婆、姆婆和嬸婆。如此看來,來自奶奶、外婆的親戚一般就叫‘媽’,爺爺或外公的親戚則叫‘婆’。福州話的親戚體系如此復(fù)雜,也難怪有一句俗語叫“姨媽親家姑”,意思就是一堆多得數(shù)不清的親戚。

聽完我的介紹,室友倒吸一口氣:“我的媽……啊不,你的媽,真多!”

“等等,差點忘了有個例外。”我道,“你猜猜福州話里的‘老媽’是什么意思?”

“這除了是媽媽,還能是什么嗎?”室友問:“不對,根據(jù)福州話的規(guī)律,那應(yīng)該是統(tǒng)稱奶奶、外婆這邊的女性長輩?”

“不,”我笑道:“ (lau53-ma33),是‘老婆’的意思。”

我繼續(xù)道:“比如,我們那里有一首關(guān)于冬至節(jié)的童謠,‘搓 齊搓搓,依奶疼依哥,依哥討老媽’,普通話的意思是‘一起搓 ,媽媽愛哥哥,哥哥要娶妻’,‘老媽(lau53-ma33)’就是老婆,而不是說哥哥要找媽媽。”室友聽罷,表情就像是一張暴雨侵襲后的褶皺樹皮。

“辨認福州話里的‘媽’,真是一門大學(xué)問!”室友長舒一口氣,搭上我的肩:“走,回寢室吧!我也要嘗嘗你阿姨寄來的魚丸,嘿嘿。”

“喂!”我停住,他不解地看著我。我道:“什么阿姨,是 (i33-ma33)!”

室友訕笑著搭著我繼續(xù)往前走,企圖掩蓋已經(jīng)被福州話的“媽們”繞暈的事實。

嘿!兄弟~福州腔調(diào)旨在展現(xiàn)年輕人使用方言的有趣情景。如果你是95后、00后,對福州話的日常表達有故事想說,歡迎你來投稿。

我們也想聽一聽你的故事,看看福州城有多少好玩有趣的生活情景。(講不好也不要緊,我們都是兩個聲,敢講最重要

福州晚報文教中心出品

原文載自 | 福州晚報

新媒體編輯 | 溫溫

監(jiān)制 | 劉穎

福州晚報文教中心出品,轉(zhuǎn)載請注明出處

福州鼓樓、臺江、倉山2022年小學(xué)、初中招生辦法發(fā)布,向福州晚報微信對話框發(fā)送關(guān)鍵詞“鼓樓招生”“臺江招生”“晉安招生”“倉山招生”“馬尾招生”,可獲取相關(guān)招生政策及部分劃片范圍。

標(biāo)簽: 福州晚報 是什么意思 意思就是 夏日炎炎

相關(guān)文章

編輯推薦