您的位置:首頁(yè) >產(chǎn)經(jīng) >

通脹火上澆油 “反工作”思潮席卷美國(guó)

2022-02-14 15:58:41 來(lái)源:格隆匯

2月4號(hào),美國(guó)公布1月份非農(nóng)就業(yè)人口數(shù)據(jù)。

今年1月,美國(guó)非農(nóng)就業(yè)人口46.7萬(wàn)人,遠(yuǎn)超預(yù)期的15萬(wàn)。此前12月份的新增非農(nóng)就業(yè)人口數(shù)量20萬(wàn),也被上調(diào)至51萬(wàn)。

同時(shí),美國(guó)去年4季度GDP增速攀升至5.7%,比三季度的4.7%增長(zhǎng)了1個(gè)點(diǎn)。這些都表明,美國(guó)的就業(yè)繁榮,經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇強(qiáng)勁。

然而社交媒體上,美國(guó)人的職場(chǎng)生活,卻是完全另一幅樣子。

01大辭職潮(Great Resignation)

記錄顯示,美國(guó)去年11月份有450萬(wàn)人辭職,占美國(guó)總?cè)丝诘?.5%,占美國(guó)勞動(dòng)人口的3%。創(chuàng)2000年以來(lái)最高水平。

管理學(xué)家Anthony Cruz創(chuàng)造一個(gè)新名詞——大辭職潮(Great Resignation)形容這一現(xiàn)象。請(qǐng)注意,這里的“Great Resignation”與曾經(jīng)的“大蕭條”(Great Depression)讀音很押韻。

有一個(gè)叫Doreen Ford的女生在波士頓一家餐館工作了10年,她煩透了,于是開(kāi)始自己養(yǎng)狗狗,并開(kāi)始在博客和直播上講游戲來(lái)賺取收入。

Ford是反工作的鼻祖。早在2013年,F(xiàn)ord在reddit上創(chuàng)建了r/antiwork板塊,鼓勵(lì)人們減少單調(diào)乏味的傳統(tǒng)工作,為自己工作。

Ford說(shuō),工作沒(méi)有意義,是剝削,侮辱人格。

對(duì)于Ford的言論和做法見(jiàn)仁見(jiàn)智。但r/antiwork卻成為了美國(guó)年輕人吐槽職場(chǎng)生活的一個(gè)大本營(yíng)。

r/antiwork上面最經(jīng)典的莫過(guò)于這段“請(qǐng)假對(duì)話”——

一位版友請(qǐng)假稱:“我的父親昨天去世了,我周一要去參加追悼會(huì),很抱歉不能趕去工作。”

老板回應(yīng)道:“老子的叔叔前幾天去世了,我也失去了奶奶,別把自己裝成受害者!”

4

5

于是,這段對(duì)話一po出來(lái),就在r/antiwork上面反響熱烈。

還有這個(gè)“討薪對(duì)話”——

老板要求員工加班,員工要求給3倍的工資。老板不給。

6

于是這位版友決定優(yōu)雅地“辭職”—— 上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

標(biāo)簽: 火上澆油 通脹反工作 席卷美國(guó) 我都驚呆了