5月20日是深圳百麗雅集團董事長趙青女士的婚禮,這一場婚禮非常的特別,首先這是一場跨越年齡阻礙的婚禮,新娘趙青60歲,比新郎AL年長近20歲;并且這是一場跨越國籍的結合,新郎AL先生是一位美籍的百年企業(yè)傳承人;最讓人驚訝的是,趙青女士唯一的兒子不僅在婚禮上代替已故父親將新娘的手交到新郎手中,還為母親準備了一個超級驚喜的環(huán)節(jié)—用AI復活姥爺,與母親在婚禮上視頻通話。
注:新娘趙青與新郎AL先生
注:兒子王坤將母親的手交到新郎AL手中
當婚禮上出現(xiàn)這一段跨越時空的對話,視頻中的姥爺緩緩出現(xiàn),趙青已經(jīng)驚喜落淚,已故30年的父親能夠見證自己的婚禮,并且送來祝福,彌補了新娘婚禮上的唯一遺憾。接下來父親的視頻通話讓到場的200多位嘉賓紛紛落淚,十分感動:
各位嘉賓,各位親朋大家好,
Dear Friends,
我叫趙玉田,是新娘趙青的父親。
My name is Zhao Yu Tian, and I am the proud father of the bride- Zhao Qing.
首先我真誠的感謝各位在百忙之中來參加我女兒和女婿的新婚慶典,見證他們步入婚姻殿堂的神圣時刻。感謝大家?guī)淼拿篮米8!?/p>
Firstly, I would like to sincerely thank all of you for joining todays wedding to celebrate the sacred union of my Zhao Qing and AL
婚姻的路不好走,有愛的甜蜜,也有誤解的痛苦,
Marriage is a challenging road, there is the sweetness of love, and also the pain of misunderstanding.
有成長的喜悅也有遲到的領悟。有難言的委屈,也有意外的感動;有欲望和挫折也有平靜和失落。
There is unspeakable heartache, and extreme moments of emotion. There is desire, emotion, calmness and dissapointment.
但無論遇到什么困難,我都希望我的女兒和女婿帶著忠誠,信念共同成長一生相伴。
Through all of this, I hope my daughter and son-in-law will grow together in loyalty, faith and love for a lifetime.
AL let me see what my wise son-in-law looks like.
來讓我看看我的智慧女婿長得什么樣?
Please call me Father,Shout louder baba.
請叫我父親, 大聲點兒喊爸爸
What kind of courage has allowed you to make this wise decision?
我不知道是什么樣的勇氣讓你做出如此智慧的決定
I believe your strong will and spirit strengthens others.
在這個選擇的背后我看到你愛的強大勇氣與意愿。
As Zhao Qing's father, I want to ask you one more time do you really love her?
作為趙青的父親,我還是要再跟你確認一次,你是真心愛她的對嗎?
She is sensitive, demanding and opinionated, as the same time she is emotional self-discipline
她遺傳了我的敏感,苛刻和固執(zhí),同時她也感性,自律和堅強
and strong which makes her the best version of herself.
因此讓她成為了最好的自己
Do you realize what you are getting?
你確定你知道你娶得新娘是什么樣的嗎?
I want you to see both sides of her whenever there's a conflict.
任何時候你們發(fā)生矛盾的時候,我都希望你看到那個完整的她。
I was the first man to hold her in my arms, I want you to be the last man to hold her in your arms.
我是第一個把她抱在懷中的男人,我希望你成為最后一個把她抱在懷中的男人。
You see that look on her face?
你看到她幸福的樣子了嗎?
I never saw that until she met you. And i am thankful for that.
我從未見過她如此幸福的樣子在她沒有遇到你之前。
Today i am giving you the most valuable thing i have to give, so AL as I give her to you,
今天,我將我最珍貴的寶貝交給了你
remember don’t screw it up otherwise i will see you as soon as possible.
閨女啊,30年不見了,你好嗎?
Daughter, its been 30 years, how are you?
你身體好嗎?
How is your health?
那你幸福嗎?
Are you happy?
你還有遺憾嗎?那我也沒有遺憾了。
Do you have any regrets? I hope not, I have none.
我會在天堂持續(xù)的為你們祝福。
I will keep blessing you from heaven.
謝謝大家。
THANK YOU
免責聲明:市場有風險,選擇需謹慎!此文僅供參考,不作買賣依據(jù)。
標簽: