因為疫情,今年以來皇家莎士比亞劇團、英國國家劇院、邵賓納劇院、瓦赫坦戈夫劇院、紐約大都會歌劇院、巴黎歌劇院、中國國家大劇院等全球最重量級的藝術(shù)機構(gòu)都不約而同推出了云端劇場,《奧涅金》《唐·璜》《一仆二主》《麥克白》《尼伯龍根的指環(huán)》《人民公敵》等一長串壓箱底的寶藏劇目,大都以限時免費觀影的形式向公眾放送,直叫劇迷們腎上腺素飆升。對于不少罕入劇院的新人來說,這賜予了他們一個或許是最接近世界頂級舞臺的機會,是的,平均30厘米,就是他們與手機間的距離。
以影像呈現(xiàn)舞臺藝術(shù),并非疫情期首創(chuàng),其先行者與倡導(dǎo)者便是NT Live(英國國家劇院現(xiàn)場)。NT Live自2015中英文化年引入我國,透過大銀幕將眾多經(jīng)典作品帶入中國觀眾的視野,致力于將西方茶余飯后的戲劇消費融入中國百姓生活。
不過,舞臺銀幕化的做法不時遭致批評,批評者所表達的深切擔(dān)憂不外乎是在影像放映過程中,觀者“不在場”的缺位狀態(tài)背離了劇場空間中觀演共存的傳統(tǒng)關(guān)系,由此的結(jié)論便是隔著銀幕觀劇將扼殺真正的劇場藝術(shù)。這種爭議引發(fā)了一個本質(zhì)性的疑問:當(dāng)戲劇人以影像呈現(xiàn)舞臺藝術(shù)時,我們看到的究竟是影像,還是戲劇?
對于這個問題的思考,或許將決定未來舞臺藝術(shù)的走向。
以NT Live論,它不是舞臺藝術(shù)與影視藝術(shù)的簡單撮合,而是一種超越兩者的新體驗,是在影視語言框架下的現(xiàn)場重制。
影視重制這一概念指向了兩層含義:一是基于蒙太奇組合,運用攝像機的角度、景別與運動引導(dǎo)觀者的注意力,并向每位觀者提供無與倫比的觀劇“皇帝位”;二是憑借多機位鏡頭切換,限定性地重組現(xiàn)場敘事的范圍與節(jié)奏,這便與舞臺上人物、動作與情節(jié)的散點分布與動態(tài)變化截然不同。對于業(yè)余觀者而言,NT Live的綜合觀感更貼近于欣賞一部極富感染力的“劇情片”,故事線明了、演員表情捕捉到位、任何細節(jié)一覽無遺,加之中文字幕的配合為整個觀賞界面再次提升了友好度。對于專業(yè)觀者而言,NT Live影像立檔的意義非比尋常,每一部劇作都因此存留下可供反復(fù)拉片學(xué)習(xí)的數(shù)字范本。
毫無疑問,選擇影像手段,與當(dāng)下公眾的信息接受習(xí)慣高度契合,用英國國家劇院前藝術(shù)總監(jiān)尼古拉斯·希特納的話來說,“未來的劇院,需要滿足任何機位的拍攝要求”。
NT Live素來以4K高清播放為賣點,甚至不惜配合巨幕、全景聲等頂配硬件,以達到震撼人心的現(xiàn)場效果,如今向網(wǎng)絡(luò)放映“妥協(xié)”,加推了面向電子屏幕乃至移動端的NT at Home,這一版本無異于下拉即出的“小程序”,明顯帶上了易獲取與輕體量的快消屬性。
此番“影音降維”,或多或少為疫情倒逼,但更多應(yīng)被理解為藝術(shù)機構(gòu)持有更開放的態(tài)度、向公眾尤其是年輕一代積極靠攏的有心舉措。一個核心的表現(xiàn)便是:幾乎所有云端劇場都搭載了強社交性的播放平臺,如漢普斯特德劇院選擇了Instagrm上的IGTV,bilibili則是眾多中國云端劇場的主陣地。
于是乎,彈幕如萬箭齊發(fā)成為觀劇的標配,不需要正襟危坐、低聲耳語,有事沒事約上小伙伴 “彈”個劇,看至激動處大可猛擊鍵盤、連聲“尖叫”、用顏文字斗屏,劇場內(nèi)一切舊有的觀劇程式在云端不復(fù)存在,只要我喜歡、我可以。
允許網(wǎng)絡(luò)原住民恣意“彈”劇,背后的基本邏輯便是在數(shù)字化、泛娛樂化、社交化的“彈”體系中有效推廣嚴肅藝術(shù)。與之相適應(yīng),我們還看到了這樣一些“配套措施”:
其一、舍棄晦澀難懂的先鋒作品,由廣為人知、自帶口碑的劇目著手進行宣傳與發(fā)布。如皇家莎士比亞劇團一口氣上線了《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《威尼斯商人》等九部作品,每一部大都經(jīng)過了電影、話劇、小說乃至游戲、京劇等種種跨媒介及跨文化語境的反復(fù)演繹,業(yè)已進入常識范疇。
這亦引出第二點:IP的長線規(guī)劃與深度運營。正如戲劇舞臺上莎翁占據(jù)著無可爭辯的C位,圍繞莎翁忌辰等紀念日,推出莎翁單元,與全球性活動形成合力,是條事半功倍的捷徑,類似實踐亦有紐約大都會歌劇院力推的瓦格納周等。
除了數(shù)字影像互動傳播外,疫情期的停頓,促使藝術(shù)運營者有機會對新平臺、新技術(shù)、新業(yè)態(tài)進行試驗與審視,亦琢磨出不少新鮮玩法。
如Tender Claws最近推出了名為《暴風(fēng)雨》的互動戲劇,這是對莎翁經(jīng)典作品較為完整的一次VR化嘗試。40分鐘的觀劇體驗與線下沉浸式劇場高度吻合,一名戲劇演員可與多名觀眾組隊進入荒島場景,因為演員與觀眾每次的不同組合與表現(xiàn),劇情將呈現(xiàn)出千變?nèi)f化的狀態(tài)。今年的上海夏季音樂節(jié)(MISA)亦玩出了新境界,上海交響樂團入駐B站后,推出“全民云演奏”與“尋找莫扎特”兩檔聚焦年輕用戶的互動節(jié)目。前者需要參照上交首席的表演示范,錄制演奏并上傳視頻,點贊數(shù)前列者可以瓜分獎金;后者冠以“超大排面”的醒目標題,召集無音樂基礎(chǔ)者展開創(chuàng)作授課,最終將由上交演奏家奏響他們的學(xué)習(xí)成果。而音樂廳在演出空檔期,更將華麗變身為直播帶貨間,售賣貝多芬T恤、上交隨身口罩夾等“靈魂好物”。
凡是過往,皆為序章。心心念念的劇院大門終將次第打開,NT at Home亦以一部《莫扎特傳》收官,在7月末拉上云端劇場的大幕。在這段非比尋常的觀劇歷程中,我們欣喜地看到NT at Home在173個國家與地區(qū),收獲近1500萬瀏覽量;亦看到百老匯現(xiàn)象級音樂劇在豆瓣上以近乎滿分的狀態(tài),帶無數(shù)音樂劇小白入坑。這便令人有了念想:后浪滔滔,有了他們,將把傳統(tǒng)的變?yōu)楦F(xiàn)代的,把經(jīng)典的變?yōu)楦餍械摹?作者花暉為上海交通大學(xué)媒體與傳播學(xué)院電影電視系副主任)