您的位置:首頁 >人物 >

李子柒視頻海外走紅:用受眾聽得懂、感興趣的方式講好中國故事

2019-12-13 14:01:01 來源:新華網(wǎng)

“90后”古風(fēng)美食播主李子柒最近在海外走紅了。這個四川女孩的微博粉絲超2100萬,抖音粉絲超3000萬,海外社交媒體上的全球粉絲超700萬,視頻作品經(jīng)常收獲上百萬乃至上千萬的瀏覽量。

李子柒的視頻為什么能受到全球網(wǎng)友的歡迎?她視頻中所展現(xiàn)的生活又是什么樣的?如何看待李子柒的走紅?

讓人看到別有意趣的一面

日出而作,日落而息;三月桃花開,采來桃花釀成酒;五月櫻桃季,開始釀櫻桃酒、煨櫻桃醬、烘櫻桃干;從手工造紙,養(yǎng)蠶繅絲,再到制作各種家居物件……李子柒的視頻多以中國傳統(tǒng)鄉(xiāng)村生活及其中獨特的物產(chǎn)為中心,充滿著濃郁的煙火味道和恬靜的田園氣息。

李子柒視頻走紅之后,也招來了一些質(zhì)疑。有人說她的視頻膚淺簡單、深度不夠,也有人認(rèn)為她過于偏向展現(xiàn)中國的鄉(xiāng)土生活,缺乏對中國現(xiàn)實更為豐富的表現(xiàn)。

文化學(xué)者賈靜楠認(rèn)為,李子柒視頻美化了中國農(nóng)村生活,并不能代表全部農(nóng)村,但其中的勞作和生活方式、飲食服飾、手工藝品等內(nèi)容,傳遞出中國傳統(tǒng)文化和審美意蘊,田園牧歌式的影像滿足了國內(nèi)外一些觀眾對于傳統(tǒng)中國的想象,說明中國文化可以創(chuàng)新手段發(fā)揚光大。

在北京大學(xué)中文系教授張頤武看來,李子柒視頻讓外界看到了中國年輕人生活方式中別有意趣的一面,對于增進(jìn)世界對中國的理解、破除刻板印象有積極意義,而這種大眾文化傳播方式更有著獨特優(yōu)勢。

“大眾文化從感性上會讓人形成對一種文化的初步和基本印象,從而更進(jìn)一步地降低跨文化傳播中的折扣,也為更多的高雅文化傳播打開了空間,往往能起到事半功倍的效果。”他說。

近年來,隨著中國綜合實力的增強,越來越多的中國文化吸引著海內(nèi)外關(guān)注的目光:“add oil(加油)”“guanxi(關(guān)系)”等中式英語詞匯,先后被《牛津英語詞典》收錄;電影《流浪地球》在北美、澳新票房成績亮眼,電視劇《陳情令》風(fēng)靡韓國、泰國……

隨著信息技術(shù)的發(fā)展,社交媒體也成為對外文化傳播的新渠道,通過生動豐富、具有現(xiàn)場感的介紹,“潤物細(xì)無聲”地日益凸顯出文化對外傳播的正面效果。

發(fā)掘中華文化之美

業(yè)內(nèi)人士指出,李子柒視頻從專業(yè)性上看,甚至不輸成熟的工業(yè)化紀(jì)錄片:視頻中充滿了數(shù)天及數(shù)季度的跟拍,大量延時拍攝則被運用于展現(xiàn)時節(jié)變化之美,此外還有濾鏡調(diào)色、微距特寫,不同場景的中遠(yuǎn)景切換等技術(shù)運用。

據(jù)抖音視頻相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,我國現(xiàn)在在海外有影響的文化視頻作品質(zhì)量都較高:人物語言和表情自然,鏡頭運用也恰到好處,例如手工節(jié)目有多個短鏡頭快速剪輯,美食節(jié)目會從不同視角拍攝。

“然而不足的是,國外民眾對中華文化的了解大多還停留在功夫、美食、服飾等具象和器物層面,體現(xiàn)中國當(dāng)代文化特征的文化產(chǎn)品還較少在國外產(chǎn)生較大影響。”中國人民大學(xué)國家發(fā)展與戰(zhàn)略研究院研究員林堅說。

用受眾聽得懂、感興趣的方式講好中國故事

和李子柒一樣意外在海外走紅的,還有網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家陸琪。

“前幾年我突然發(fā)現(xiàn),我寫中國人的感情故事,居然在日本火了。”陸琪說,發(fā)現(xiàn)自己的作品在海外找到知音后意識到,應(yīng)該有意識地向海外讀者講述當(dāng)代中國人的生活。

而這種意識透露出的,正是國人愈加強烈的文化自信。

中國文藝評論家協(xié)會主席仲呈祥指出,對外文化傳播中堅定文化自信,首先要傳承好民族傳統(tǒng)文化,同時創(chuàng)造具有時代精神的新文化,也要學(xué)習(xí)借鑒世界先進(jìn)文化為我所用。

“我們的故事里是中國上下五千年文明所積累的思想、道德和價值觀,如果這些故事得到外國讀者的喜歡,就意味著中國文化自然而然地得到了他們的喜歡。”作家唐家三少說。

“文化傳播要了解受眾需求,不能只考慮‘我有什么’,還要考慮‘他對什么感興趣’。”張頤武說,“李子柒視頻能夠吸引人們的強烈興趣,說明了傳播的題材吸引力。”

全國政協(xié)委員、京劇名家孫萍曾在歐洲從事長達(dá)20多年的京劇文化推廣。她說,從武戲到文戲,從看熱鬧到聽唱腔,從熱衷聽快板到要求聽慢板,是京劇海外推廣的必經(jīng)之路。“傳播的目的在于接受,就得明白當(dāng)時的觀眾希望看什么。我們要用別人聽得懂的方式講好中國故事。”